导语:在上海,持证听障人士近9万人,其中50周岁以上占86.8%。他们大多有着刚性就医需求,部分老人除听力语言障碍外还无法书写文字,就医时往往产生“低沟通”甚至“零沟通”困境。一次普通门诊,听障人士可能要花2-3倍的时间,医生问一句“哪里不舒服”,患者比划半天也说不清;医生开出检查单,患者看不懂“CT”是什么意思。陪陪侬的专家级陪诊师中,有一群掌握手语、熟悉助聋门诊流程、懂得隐私保护的专业人士。他们让无声世界的就医之路,不再孤立无援。

一、聋哑人就医:一个被忽略的“隐形困境”
场景还原:聋哑人独自就诊的真实经历
50岁的聋哑人陈先生,因胃痛多日,独自前往医院。他不会写字,手机打字也慢。分诊台问“挂哪个科”,他指指肚子,护士以为是挂普外科。排了半小时队,医生问他“哪里疼、怎么疼”,他只能用手比划,医生看了半天也没懂。开了B超单,单子上写着“肝胆胰脾B超”,陈先生不认识,以为是胃镜。缴费后到内镜中心,护士说“这个单子在B超室”,他听不懂,又回门诊问医生,医生写下“去二楼超声科”。折腾了3个小时,陈先生才做完检查,疲惫地离开医院。
聋哑人就医的三大难点
难点 | 具体表现 | 后果 |
医患沟通障碍 | 无法口语交流,写字慢或不识字,医生不会手语 | 病情描述不清,易误诊、漏诊 |
流程理解困难 | 看不懂挂号指引、检查单内容、缴费提示 | 跑错科室,浪费时间,产生挫败感 |
就医歧视/被拒 | 部分医院工作人员缺乏沟通耐心,拒绝接待 | 患者自尊受损,延误治疗 |
二、为什么普通陪诊师不敢接聋哑人的单?
不会手语:普通陪诊师没有手语基础,无法充当“翻译”
不熟悉助聋门诊资源:不知道哪些医院开设助聋门诊、如何预约手语翻译
缺乏沟通技巧:不会用文字板、手机APP、画图等方式辅助沟通
隐私保护意识弱:聋哑人就医更在意隐私,普通陪诊师可能无意中泄露病情
陪陪侬的专家级陪诊师,正是为填补这一空白而设——他们掌握基础手语,熟悉全市助聋门诊网络,懂得如何高效、尊重地为聋哑患者服务。
三、陪陪侬专家级陪诊师:聋哑患者的“有声导航”
特训内容
模块 | 具体内容 |
手语基础 | 日常医疗手语(疼痛位置、程度、用药、过敏史)、医学术语手语(CT、B超、胃镜) |
辅助沟通工具 | 手语翻译APP(如“手之声”)、文字板、图片卡片、手机备忘录 |
助聋门诊资源 | 全市开设助聋门诊的医院名单、服务时间、预约方式(华东医院、上海十院、市北医院等) |
隐私保护 | 使用手写板/手机打字时避免旁人看到;签署保密协议;不将患者病历拍照外传 |
服务流程:从“零沟通”到“精准传达”
第一步:诊前准备——了解患者,匹配资源

陪诊师与患者或其家属通过文字/视频手语沟通,了解病情、就诊需求、是否需预约助聋门诊
如果患者所在区域有助聋门诊(如静安区“静安有爱就医无碍”项目),优先推荐;如果没有,陪诊师会提前联系医院,告知“有聋哑患者就诊,请安排文字/手语辅助”
第二步:就诊当天——全程“手语+文字”双通道
陪诊师在医院门口接到患者,用手语打招呼,同时手机打字确认身份
挂号、缴费、候诊时,陪诊师用手语告知流程,并帮患者关注叫号屏幕(聋哑人听不到叫号)
进入诊室,陪诊师向医生说明“我是陪诊师,患者是聋哑人,我来协助沟通”。然后站在患者身边,将医生的话用手语/打字翻译给患者,将患者的回应翻译给医生
第三步:检查及取药——确保每一步都理解
陪诊师陪同做B超、CT等检查,用手语解释“需要脱外套”“憋尿”“不能动”
取药时,陪诊师帮患者核对药品,用手语+文字说明“每天两次,饭后吃”
如有特殊医嘱(如复诊时间、检查前空腹),陪诊师会写成纸条让患者带回家
第四步:诊后跟进——书面版就医报告
陪诊师将医生的诊断、用药方法、复查时间整理成文字,发送给患者或其家属
如有需要,协助预约下一次助聋门诊
四、真实案例:陪诊师如何让聋哑老人顺利完成胃肠镜
背景:68岁的聋哑人刘大爷,因便血需要做无痛胃肠镜。儿子在外地工作,无法陪同。刘大爷不会写字,只会简单手语,对医院极度恐惧。儿子通过陪陪侬预约了专家级陪诊师小李。
诊前准备:小李提前与刘大爷视频(通过儿子做翻译),了解病史、用药、过敏史。得知刘大爷怕黑,便提前告知医院申请了安静的留观室,并准备了小手电。小李还去复印了胃肠镜检查须知,用红色笔标出“空腹8小时”“需家属陪同”等关键信息。
就诊当天:小李在医院门口接到刘大爷,用手语打招呼,刘大爷明显放松了一些。候诊时,小李用手机打字告诉他“我们先去抽血,然后去麻醉科评估,最后做检查”,并画了简单的流程图。
做无痛肠镜前,需要喝泻药清肠。小李提前将药粉泡好,用手语比划“喝完这个,然后去厕所多拉几次”。刘大爷点头,照做。
检查时,刘大爷躺在检查床上有些紧张,小李站在他旁边,握着他的手,用另一只手在他掌心写字“别怕,我在外面”。20分钟后,检查结束,刘大爷苏醒,看到小李还在,笑了。
结果:刘大爷的儿子事后打电话感谢:“我爸说那个姑娘特别耐心,下次复查还找她。”
五、上海助聋门诊网络:这些医院可以为聋哑患者服务
区域 | 项目/医院 | 服务时间 | 特色 |
静安区 | “静安有爱·就医无碍”助聋助盲门诊(华东医院、上海十院、市北医院) | 每周二、四、五下午;十院增加周六上午 | 专业手语翻译、志愿者全程陪护 |
普陀区 | 普陀区人民医院“助聋门诊” | 每周三下午 | 医护手语培训,八年来服务近3000人次,药学手语服务让取药时间缩短超50% |
其他区 | 部分三甲医院可通过预约申请手语翻译(需提前2-3天) | 视医院安排 | 陪陪侬陪诊师可协助对接 |
提示:即使没有助聋门诊,陪陪侬陪诊师也能通过手语+文字辅助完成就诊,不必过于依赖特定医院。
六、专家级陪诊师的价格与服务保障

陪陪侬为聋哑/听障人士设立专家级陪诊师档位,价格透明:
服务类型 | 时长 | 价格 | 说明 |
半天陪诊 | 4小时以内 | 500元 | 含手语翻译+全程陪同+书面就医报告 |
全天陪诊 | 8小时以内 | 880元 | 含手术/胃肠镜/日间手术全程陪同 |
加时收费 | 超过15分钟 | 按200元/小时计 | 不足1小时按1小时计算 |
适用对象:聋哑、听障、言语障碍人士。
服务承诺:
陪诊师掌握医疗手语,熟悉助聋门诊流程
全程保护隐私,不将患者病历拍照外传
就诊报告以书面形式提供,便于患者留存
购买服务责任险,保障权益
七、常见问题解答(FAQ)
Q1:陪诊师的手语水平如何?
A:陪陪侬专家级陪诊师要求通过手语医疗专训考核,掌握常用医疗手语。对于复杂医学术语,会使用手语翻译APP或文字辅助,确保沟通准确。如患者高度依赖手语,可预约有翻译证的陪诊师(需额外申请)。
Q2:如果不预约助聋门诊,普通医院能安排手语翻译吗?
A:一般医院没有常驻手语翻译,需要患者自备。陪陪侬陪诊师兼任翻译角色,无需额外预约。如医院要求专业手语翻译证,陪陪侬也可对接外部资源(费用另计)。
Q3:聋哑患者如何表达复杂的症状(如“刺痛”“隐痛”“放射性疼痛”)?
A:陪诊师会引导患者用指数量表(1-10分)、画图示意疼痛位置、描述诱发因素等。同时,陪诊师会提前与患者用文字沟通常见症状,制成“症状卡”,就诊时出示给医生。
Q4:外地听障患者来沪就医,陪陪侬能提供服务吗?
A:可以。陪陪侬服务覆盖上海全市三甲医院,外地患者同样可以预约专家级陪诊师。建议提前5-7天预约,以便陪诊师提前与患者沟通病情。
Q5:如何预约聋哑陪诊服务?
A:微信搜索“陪陪侬”小程序,选择“极速陪诊”→“专家陪诊”备注“聋哑/听障陪诊”,填写患者基本信息(听力语言残疾等级、沟通方式、就诊需求),客服会在1小时内联系确认。或直接拨打客服热线18502154579。
八、写在最后
一个手势,可以传递温暖;一句话的翻译,可以避免误诊;一次耐心的陪同,可以重塑患者对医疗体系的信任。陪陪侬希望,每一位聋哑朋友在生病时,都能拥有这样一位“发声者”和“倾听者”。让无声世界的就医之路,也充满尊重与效率。
陪陪侬——上海陪诊专业服务平台
客服热线:18502154579
咨询预约陪陪侬服务,扫码一键下单

18502154579
上海市黄浦区广慈思南园区
COPYRIGHT @ 2026 陪陪侬 ALL RIGHTS RESERVED. 备案号:沪ICP备2026004754号-2
客服微信 微信小程序
扫一扫咨询 扫一扫下单
在线留言